Slide 1

Εισοδος με social media

ΧΟΡΗΓΙΕΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

ΠΑΙΖΕΙ ΤΩΡΑ!

Κυριακή, 25 Ιουνίου 2017 16:23

Greek top 20 (international) - Week 26/2017

top 20 international

1(1).Ed Sheeran - Shape Of You
2(3).Luis Fonsi feat. Daddy Yankee - Despacito
3(2).Rag'n'Bone Man - Human
4(6).Shakira feat. Maluma - Chantaje
5(7).Jason Derulo feat. Nicki Minaj & Ty Dolla $ign - Swalla
6(5).Jax Jones feat. Raye - You Don't Know Me
7(4).Ofenbach - Be Mine
8(9).Clean Bandit feat. Sean Paul & Anne-Marie - Rockabye
9(8).Kaleo - Way Down We Go
10(10).Rihanna - Love On The Brain
11(11).Burak Yeter feat. Danelle Sandoval - Tuesday
12(12).The Weeknd feat. Daft Punk - Starboy
13(14).The Revivalists - Wish I Knew You
14(15).LP - Suspicion
15(13).Katy Perry feat. Skip Marley - Chained To The Rhythm
16(18).Bruno Mars - 24K Magic
17(16).LP - Other People
18(17).DJ Snake feat. Justin Bieber - Let Me Love You
19(21).Sean Paul feat. Dua Lipa - No Lie
20(23).The Chainsmokers & Coldplay - Something Just Like This

Κυριακή, 25 Ιουνίου 2017 16:19

Ελληνικό τοπ 20 - 26η εβδομάδα/2016

top 20 greek

1(2).NΙΚΟΣ ΟΙΚΟΝΟΜΟΠΟΥΛΟΣ - Ο ΧΑΡΑΚΤΗΡΑΣ
2(1).ΑΝΤΩΝΗΣ ΡΕΜΟΣ - ΣΠΑΣΜΕΝΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΑΡΔΙΑΣ
3(4).ΕΛΕΝΑ ΠΑΠΑΡΙΖΟΥ - HAIDE
4(3).ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΑΡΓΥΡΟΣ - ΣΤΗ ΔΙΚΗ ΜΟΥ ΑΓΚΑΛΙΑ
5(6).ΓΙΩΡΓΟΣ ΣΑΜΠΑΝΗΣ - ΜΗΝ ΑΝΗΣΥΧΕΙΣ
6(5).STAN - ΤΩΡΑ ΛΕΙΠΩ
7(8).ΠΑΝΤΕΛΗΣ ΠΑΝΤΕΛΙΔΗΣ - ΚΑΡΑΒΙΑ ΣΤΟ ΒΥΘΟ
8(11).ΤΑΜΤΑ - ΗΛΙΟΥΣ ΚΑΙ ΘΑΛΑΣΣΕΣ
9(9).MARINA SATTI - ΜΑΝΤΙΣΣΑ
10(26).REC - ΜΙΑ ΚΑΡΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΜΜΟ
11(7).ΓΙΩΡΓΟΣ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΣ - ΜΟΥ 'ΧΕ ΠΕΙ
12(10).ΧΡΗΣΤΟΣ ΜΕΝΙΔΙΑΤΗΣ - ΑΔΥΝΑΜΙΑ ΜΟΥ
13(15).ΑΜΑΡΥΛΛΙΣ - ΝΑ ΣΕ ΠΡΟΣΕΧΕΙ
14(14).ΔΙΟΝΥΣΗΣ ΣΧΟΙΝΑΣ - ΑΝΑΛΩΣΙΜΟ ΠΡΟΙΟΝ
15(25).ΡΑΛΛΙΑ ΧΡΗΣΤΙΔΟΥ - ΩΣ ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ ΝΑ ΜΕ ΠΑΣ
16(18).ΝΙΚΗΦΟΡΟΣ - ΣΑΝ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΣΟΥ
17(19).ΝΙΝΟ - ΜΠΑΜ
18(12).ΚΩΣΤΑΣ ΜΑΡΤΑΚΗΣ - ΑΞΙΖΕ
19(24).ΝΙΚΟΣ ΜΑΚΡΟΠΟΥΛΟΣ - ΖΩ ΑΛΛΙΩΤΙΚΑ
20(16).ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΑΡΓΥΡΟΣ - ΟΣΑ ΝΙΩΘΩ

Παρασκευή, 23 Ιουνίου 2017 10:40

ΠΑΟΥΛ ΤΣΕΛΑΝ-ΡΑΟΥΛ ΣΟΥΡΙΤΑ

20170616161521

Paul Celan
«ΒΟΡΕΙΑ ΤΟΥ ΜΕΛΛΟΝΤΟΣ»
Ξένη Ποίηση
ISBN: 978-960-576-653-
Διαστ. 14,5 Χ 21,5
τιμή αγοράς με ΦΠΑ: 12,72 €
σελ. 136

Επιλογή από τα τελευταία ποιήματα – Δίγλωσση έκδοση
Εισαγωγή- Μετάφραση: Νίκος Ερηνάκης

Περιγραφή
Η μετάσταση της γλώσσας Η ποίηση δεν επιβάλλει πια τον εαυτό της· τον αποκαλύπτει. — Πάουλ Τσέλαν, 1969 Ανάμεσα στο βράχο της Σικίνου και στο μονόλιθο της Ανάφης η ποίηση του Τσέλαν ανακαλύπτει μια λυτρωτική δίοδο από το σκοτάδι προς το διάφανο πεδίο που ανοίγεται,
πίσω από το μαύρο, στον ανοιχτό, ελεύθερο χώρο. Εδώ η ποίησή του λειτουργεί όπως σχεδόν θα λειτουργούσε και σε ένα στρατόπεδο συγκέντρωσης, καθώς σε τέτοια οριακά επίπεδα ομορφιάς και ασχήμιας οι διαφορετικές αλήθειες συναντιούνται στην πιο ολοκληρωμένη τους μορφή.
Η ποίηση του Τσέλαν δεν είναι ερμητική· είναι κρυστάλλινη.
Σε αντιδιαστολή με τους περισσότερους αναγνώστες και μελετητές του, που υποστηρίζουν
το αντίθετο, δεν υπάρχει πολυσημία στην ποίησή του, και σίγουρα δεν υπάρχει πανσημία, η οποία άλλωστε ουσιαστικά καταλήγει σε ασημία. Μόλις κάποιος καταφέρει να απαγκιστρωθεί από την εμμονή της μονοσήμαντης κατανόησης και αποπειραθεί να βιώσει ολοκληρωτικά τη γλώσσα, η πολλαπλότητα των νοημάτων μετουσιώνεται σε καθαρή συνομιλία. Ο Τσέλαν δεν είναι ερμητικός, είναι ένας μυστικός ποιητής. Το ποιητικό του έργο ακολουθεί και εξελίσσει μια πορεία που ξεκινάει από τον Κλόπστοκ και τον Χαίλντερλιν και συνεχίζει με τον Ρίλκε και τον Τρακλ,
όταν στην εποχή του η κυρίαρχη ποιητική τάση στον γερμανόφωνο χώρο είχε ήδη στραφεί
ενάντια σε αυτήν την παράδοση. Γλωσσική σύντμηση, συμπύκνωση και αφαίρεση σε συνδυασμό
με απόλυτη εσωτερική συνοχή και ακεραιότητα. Ο ποιητικός λόγος ανακτά και πάλι το χαμένο του ύψος. Διαβάζοντας την ποίηση του Τσέλαν πρέπει κανείς να προσέχει τις αναπνοές του.
Να εισπνέει και να εκπνέει στο ρυθμό της, αλλά κυρίως να κρατάει την ανάσα του
όπου η ποίησή του το επιβάλλει. Μέσα από μια επανεφεύρεση της γλώσσας
επιτυγχάνει το στόχο της υπέρβασης του παρελθόντος χωρίς τη διαγραφή του.
Δημιουργεί αίσθηση μεταρσίωσης· προχωρεί πέρα από κάθε συμβατική ποιητική κατασκευή σε μια σκοτεινή διαύγεια που προσδίδει μοναδική μουσικότητα στο ύφος.
Στην ποίησή του τα πάντα είναι ρίσκο, γιατί ο Τσέλαν είναι ένας ριψοκίνδυνος ιχνηλάτης της γλώσσας.

Paul Celan – Σκηνές από τη ζωή του

1920: Στις 23 Νοεμβρίου ο Πάουλ Τσέλαν [αναγραμματισμός του πραγματικού του επιθέτου Άντσελ] γεννιέται στο Τσέρνοβιτς, πρωτεύουσα της Μπουκοβίνας, που ανήκε στη Ρουμανία λίγα χρόνια πριν από τη γέννησή του, και έπειτα στην Ουκρανία. Η οικογένειά του ήταν γερμανόφωνοι εβραίοι από το ανατολικό τμήμα της Αυστριακής Αυτοκρατορίας. Μιλούσε πολλές γλώσσες: γερμανικά, ρουμανικά, ρωσικά και γαλλικά. Μπορούσε επίσης να καταλαβαίνει τα Γίντις.
Ο πατέρας του, Λέων Άντσελ, ήταν σιωνιστής και ασχολήθηκε ιδιαιτέρα με την εβραϊκή εκπαίδευση του γιου του. Η μητέρα του, Φρίτζι, λάτρης της γερμανικής λογοτεχνίας ήθελε στο σπίτι τους να μιλούν γερμανικά.
1933: Μετά την εβραϊκή τελετή ενηλικίωσής του, το «Μπαρ Μιτσβά», ο Τσέλαν εγκαταλείπει, τουλάχιστον ως ένα βαθμό, τον Σιωνισμό. Παράλληλα αναπτύσσει δράση σε εβραϊκά σοσιαλιστικά κινήματα και συμπαρίσταται στις δημοκρατικές κομμουνιστικές και αναρχικές δυνάμεις του ισπανικού εμφυλίου.
Στον Μεσοπόλεμο, όταν η κομμουνιστική δράση ήταν αξιόποινο αδίκημα, ο έφηβος Τσέλαν προσχωρεί σε μια αντιφασιστική οργάνωση νεολαίας, η οποία εξέδιδε το περιοδικό Κόκκινος Μαθητής, στο οποίο τα νεαρά μέλη της οργάνωσης μετέφραζαν κείμενα του Μαρξ.
1934: Ξεκινάει να γράφει κρυφά ποίηση. Οι γονείς του τον προόριζαν για γιατρό.
1938: Σπουδάζει ιατρική στο Παρίσι. Επιστρέφει στη Ρουμανία λίγο πριν το ξέσπασμα του δεύτερου παγκόσμιου πολέμου. Γράφει το πρώτο γνωστό ποίημά του, με τίτλο «Ημέρα της Μητέρας».
1940: Οι αυταπάτες του Τσέλαν για το σοβιετικό καθεστώς και τον Στάλιν καταρρέουν μετά την κατάληψη της Μπουκοβίνας από τη Σοβιετική Ένωση. Οι Σοβιετικοί επιβάλλουν γρήγορα γραφειοκρατικές μεταρρυθμίσεις στο πανεπιστήμιο, όπου σπουδάζει. Αρχίζουν οι απελάσεις στη Σιβηρία. Ένα χρόνο αργότερα, η Ναζιστική Γερμανία και η Ρουμανία προχωρούν σε φυλακίσεις και καταναγκαστική εργασία.
1941: Τον Ιούλιο τα γερμανικά SS καίνε τη μεγάλη Συναγωγή του Τσέρνοβιτς. Τον Οκτώβριο, οι ρουμανικές αρχές απελαύνουν μεγάλο αριθμό εβραίων, μεταφέροντάς τους σε ένα γκέτο, ανάμεσά τους και ο Τσέλαν, όπου συνεχίζει να γράφει ποίηση και να μεταφράζει. Στο διάστημα αυτό έρχεται σε επαφή με τα παραδοσιακά τραγούδια Γίντις. Υποχρεώνεται σε καταναγκαστική εργασία: αρχικά να καθαρίζει τα ερείπια ενός κατεδαφισμένου ταχυδρομείου, και στη συνέχεια να συγκεντρώνει και να καταστρέφει ρωσικά βιβλία.
1942: Στις 21 Ιουνίου συλλαμβάνονται οι γονείς του [ο Τσέλαν μάλλον εκείνη τη νύχτα δεν ήταν μαζί τους]. Μεταφέρονται με τρένο σε στρατόπεδο εγκλεισμού, και στη συνέχεια σε στρατόπεδο καταναγκαστικής εργασίας στην Ουκρανία, όπου ο πατέρας του πεθαίνει μάλλον από τύφο και η μητέρα του δολοφονείται εν ψυχρώ από πυροβολισμό. Την ίδια χρονιά και ενώ ο ίδιος βρισκόταν σε στρατόπεδο καταναγκαστικής εργασίας στη Μολδαβία, πληροφορείται το θάνατό τους. Δεν συγχώρησε ποτέ τον εαυτό του για το θάνατο των γονιών του. Πίστευε ότι αν βρισκόταν στο σπίτι τη βραδιά που τους συνέλαβαν, θα είχε καταφέρει να τους σώσει, όπως έκαναν πολλοί φίλοι του για τους γονείς τους.
Μεταφράζει σονέτα του Σαίξπηρ, ποιήματα του Βερλαίν, του Γέιτς, του Ελυάρ, του Γιεσένιν κ.α. «Άρχισα μαντιλάκι να υφαίνω» – ο τελευταίος στίχος στο πρώτο σημαντικό του ποίημα με τον τίτλο «Μαύρες νιφάδες» που έγραψε όταν έμαθε την εκτέλεση της μητέρας του από τους Γερμανούς. Στίχος δηλωτικός για τον ποιητικό δρόμο που θα ακολουθούσε.
1944: Παραμένει φυλακισμένος ως το Φεβρουάριο του 1944. Επιστρέφει στο Τσέρνοβιτς, όπου εργάζεται ως νοσηλευτής σε ψυχιατρείο.
1945: Μετακομίζει στο Βουκουρέστι και αναπτύσσει φιλικές σχέσεις με πολλούς κορυφαίους συγγραφείς της εποχής. Εργάζεται ως διορθωτής και μεταφραστής στον εκδοτικό οίκο Το Ρωσικό Βιβλίο. Αρχίζει, επίσης, να δημοσιεύει δικά του ποιήματα και μεταφράσεις με διάφορα ψευδώνυμα.
1947: Υιοθετεί τελικά το ψευδώνυμο Τσέλαν – αναγραμματισμός του Άντσελ. Ζει για ένα σύντομο διάστημα στη Βιέννη.
1948: Εγκαθίσταται στο Παρίσι όπου σπουδάζει φιλολογία και γερμανική λογοτεχνία και όπου θα περάσει την υπόλοιπη ζωή του, πιστός στη μητρική του γλώσσα: τη γερμανική.
Εκδίδεται η πρώτη του ποιητική συλλογή Η άμμος των τεφροδόχων, που περνά απαρατήρητη.
Όπως προκύπτει από επιστολές σε συναδέλφους του, συμπεριλαμβανομένου και του παλιού του φίλου Πετρ Σόλομον, τα πρώτα χρόνια του στο Παρίσι σημαδεύονται από έντονα αισθήματα μοναξιάς και απομόνωσης.
1951: Τον Νοέμβριο γνωρίζει στο Παρίσι τη ζωγράφο Ζιζέλ Λεστράνζ. Της στέλνει πολυάριθμα ερωτικά γράμματα, επηρεασμένος από την αλληλογραφία του Φραντς Κάφκα με τη Μιλένα Γιεσένκα και τη Φελίς Μπάουερ.
Στην αρχή εκείνης της χρονιάς αρχίζει να διαβάζει έργα του Μάρτιν Χάιντεγκερ.
1952: Στις 21 Δεκεμβρίου παντρεύεται με τη Ζιζέλ Λεστράνζ παρά τις έντονες αντιδράσεις της αριστοκρατικής της οικογένειας. Στη διάρκεια των επόμενων 18 χρόνων θα ανταλλάξουν περισσότερα από 700 γράμματα. Συνδέεται επίσης πολύ στενά με την Νέλυ Σακς.
Εκδίδεται η ποιητική συλλογή Μήκων και Μνήμη, το οποίο κερδίζει μεγάλη αναγνώριση και καθιερώνει τη φήμη του. Ανάμεσα στα πιο συχνά ανθολογούμενα ποιήματά του είναι η «Φούγκα του Θανάτου» που περιγράφει με μοναδικό τρόπο τη ζωή στα ναζιστικά στρατόπεδα θανάτου. Μεταναστεύει στη Βιέννη όπου γνωρίζεται με την Ίνγκεμποργκ Μπάχμαν, που μόλις έχει ολοκληρώσει τη διατριβή της στον Χάιντεγκερ.
Η αναγνώριση της ποίησής του εδραιώνεται όταν για πρώτη φορά διαβάζει ποιήματά του στη Γερμανία, καλεσμένος από την Ομάδα 47.3 Λένε πως η ανάγνωση των ποιημάτων του από τον ίδιο θύμιζε κάτι από προσευχή στη Συναγωγή και απαγγελία λαϊκών ουγγρικών ποιημάτων, γεγονός που απωθεί ένα μέρος του γερμανικού κοινού. Η ποίησή του προκαλεί αμφίθυμες αντιδράσεις. Η Μπάχμαν, με την οποία ο Τσέλαν είχε και ερωτική σχέση, κέρδισε το βραβείο της Ομάδας 47. Ο Τσέλαν, που ήταν συνυποψήφιος, έλαβε μόνο έξι ψήφους. Μετά την απονομή είπε: «Έξι μόνο άνθρωποι θα θυμούνται το όνομά μου».
1953: Τον Οκτώβριο γεννιέται το πρώτο τους παιδί με τη Ζιζέλ, ο Φρανσουά, που όμως πεθαίνει την επόμενη μέρα. Ο Τσέλαν αργότερα γράφει το ποίημα «Επιτάφιος για τον Φρανσουά».
1955: Γεννιέται ο γιος του, Έρικ.
Ο Τσέλαν αποκτά την γαλλική υπηκοότητα και ζει στο Παρίσι. Την ίδια χρονιά η χήρα του φίλου του, Γαλλογερμανού ποιητή Ιβάν Γκολ, αρχίζει συκοφαντική επίθεση κατά του Τσέλαν, κατηγορώντας τον εντελώς αβάσιμα πως έχει αντιγράψει το έργο του συζύγου της. Η υπόθεση αυτή διήρκεσε πολύ, καθώς η Κλαιρ Γκολ ανακινούσε διαρκώς το θέμα. Το γεγονός αυτό είχε δυσάρεστες επιπτώσεις στην ψυχική υγεία του Τσέλαν και δεν κατάφερε ποτέ να το ξεπεράσει. Του προκάλεσε μανία καταδίωξης, με αποτέλεσμα να χαλάσει τις σχέσεις του με πολλούς παλιούς του φίλους.
Εκδίδεται η ποιητική συλλογή από Από κατώφλι σε Κατώφλι.
1958: Του απονέμεται το λογοτεχνικό βραβείο της Βρέμης.
1959: Διδάσκει γερμανική γλώσσα και φιλολογία στην École Normale Supérieure στο Παρίσι, θέση που θα κρατήσει ως το θάνατό του.
Εκδίδεται η ποιητική συλλογή Γλωσσικό Πλέγμα.
Γράφει το πεζό κείμενο Συνομιλία στα Βουνά, ύστερα από τη ματαίωση μιας συνάντησης με τον Τέοντορ Αντόρνο, την οποία είχε προγραμματίσει ο Peter Szondi στο Sils Maria.
1960: Του απονέμεται το βραβείο Γκέοργκ Μπύχνερ. Στη διάρκεια της δεκαετίας του 1960 αποκτά πλέον διεθνή φήμη. Μεταφράζει έργα διάσημων ποιητών όπως ο Αρθούρος Ρεμπώ, ο Όσιπ Μαντελστάμ, ο Ρενέ Σαρ, ο Πωλ Βαλερύ και ο Φερνάντο Πεσσόα.
1963: Εκδίδεται η ποιητική συλλογή Του Κανενός το Ρόδο.
1967: Εκδίδεται η ποιητική συλλογή Αλλαγή Πνεύσης.
Επισκέπτεται τη Δυτική Γερμανία σε τακτά χρονικά διαστήματα. Μαζί με τη σύζυγό του, στη διάρκεια των διακοπών τους στην Αυστρία, επισκέπτονται συχνά τη Στουτγάρδη. Σε ένα ταξίδι του, ο Τσέλαν δίνει διάλεξη στο Πανεπιστήμιο του Φράιμπουργκ (24 Ιουλίου, 1967) στην οποία παρευρίσκεται και ο Χάιντεγκερ, ο οποίος τον προσκαλεί να επισκεφθεί την επόμενη μέρα την καλύβα του στο Todtnauberg για να περπατήσουν μαζί στο Schwarzwald. Αν και ο Τσέλαν αρνήθηκε να φωτογραφηθεί με τον Χάιντεγκερ μετά τη διάλεξη στο Φράιμπουργκ, αποδέχεται την πρόσκληση και υπογράφει το βιβλίο επισκεπτών του στην περίφημη καλύβα. Ανάμεσά τους υπάρχει μια βαθιά αλληλοεκτίμηση, ανεκδήλωτη ωστόσο.
Κατά την επίσκεψή του, οι δυο τους περπατούν στο δάσος. Ο Χάιντεγκερ εντυπωσιάζεται με τις γνώσεις του Τσέλαν για τη βοτανική και εικάζεται πως του μίλησε σχετικά με τη συνέντευξή του στο περιοδικό Der Spiegel.4 Το ποίημα «Todtnauberg» γράφεται λίγο αργότερα και αποστέλλεται στον Χάιντεγκερ ως το πρώτο αντίτυπο μιας περιορισμένης βιβλιοφιλικής έκδοσης. Ο Χάιντεγκερ απαντάει με ένα γράμμα τυπικών ευχαριστιών.
1968:: Εκδίδεται η ποιητική συλλογή Ήλιοι Νήματα.
1969: Ταξιδεύει στο Ισραήλ.
1970: Εκδίδεται η ποιητική συλλογή Η Τυραννία του Φωτός.
Αυτοκτονεί στις 20 Απριλίου στο Παρίσι πέφτοντας στον Σηκουάνα από τη γέφυρα Μιραμπό.
Στο γραφείο του βρέθηκε μια βιογραφία του Χαίλντερλιν, ανοιχτή σε σελίδα όπου είχε υπογραμμίσει το ακόλουθο απόσπασμα: «Υπάρχουν στιγμές που η ιδιοφυΐα σβήνει και βυθίζεται στο παγερό φρέαρ της καρδιάς».
1971: Εκδίδεται η ποιητική συλλογή Κομμάτι Χιονιού.
1976: Εκδίδεται η ποιητική συλλογή Το Πατρικό του Χρόνου.

20170616163724

Raul Zurita
«ΠΟΙΗΜΑΤΑ/ POEMAS» Ξένη Ποιήση
ISBN: 978-960-576-655-9
Διαστ. 14.5 x 21,5
τιμή αγοράς με ΦΠΑ: 14,84
σελ. 192

Μια ανθολογία σε μετάφραση: Στέλιου Χουρμουζιάδη & Νατάσας Λάμπρου
(Δίγλωσση έκδοση)

Περιγραφή

Όπως προαναφέραμε ήδη, το πρώτο έργο του Σουρίτα είναι το Καθαρτήριο (1979).
Το έργο, που γράφτηκε λίγο μετά την έξοδο του δημιουργού από τη φυλακή
και είναι στιγματισμένο από τα βασανιστήρια και τις ταπεινώσεις τις οποίες
υπέστη ο ποιητής, έχει ένα περιεχόμενο που κραυγάζει τον πόνο και την οδύνη
όχι μόνο του Σουρίτα αλλά και ενός ολόκληρου λαού, που υπέφερε όλα τα άσχημα μιας
πολύ σκληρής δικτατορίας.
Αναφερόμενοι ενδεικτικά στις παραβιάσεις των ανθρωπίνων δικαιωμάτων
που έγιναν κατά τη διάρκεια της δικτατορίας του Πινοσέτ, αρκεί να μνημονεύσουμε
τους φούρνους στο Λονκέν, όπου βρέθηκαν ανθρώπινα υπολείμματα.
Έτσι, ο αναγνώστης μπορεί να καταλάβει τις φρικαλεότητες που υπέφερε αυτός
ο λατινοαμερικάνικος λαός.
Αυτές τις φρικαλεότητες ο Σουρίτα τις μετατρέπει στη βασική θεματική του στο Καθαρτήριο.
Η τρέλα, η φρίκη, η κατάργηση της χιλιανής ταυτότητας και η πολιτιστική καταστροφή
παίρνουν σάρκα και οστά μέσα από τους στίχους του Σουρίτα.
Η έρημος Ατακάμα είναι μια από τις πιο ξηρές ερήμους του κόσμου,
αλλά παίζει έναν ουσιαστικό ρόλο για την οικονομία του χιλιανού λαού. Η έρημος Ατακάμα
είναι σημαντική για τα μεταλλεύματά της (χαλκός, σίδηρο, χρυσός, ασήμι, νιτρικό άλας κ.λπ.).
Επίσης, η μοναδικότητα και η μεγαλοπρέπειά της προκαλούν θαυμασμό
και για αυτό καταλαμβάνει τον πιο ζωτικό χώρο στο έργο του Σουρίτα.

Στον Αντιπαράδεισο (1982) ξεχωρίζει η έννοια της υπαρξιακής αναζήτησης, ένα ταξίδι
προς τον ανθρώπινο πόνο, μια μετάβαση από αυτόν τον πόνο προς τη δόξα ενός χαμένου
παραδείσου, μιας Γης της Επαγγελίας...
Το έργο μοιάζει σαν ένας χάρτης της Χιλής, ένας χάρτης που μας κάνει να ταξιδεύουμε
σ’ «εκείνες τις χαμένες κορδιλιέρες», τις γεμάτες από χιόνια, και στα ποτάμια της Χιλής.
Ωστόσο, στον Αντιπαράδεισο μπορούμε να παρατηρήσουμε τις θεολογικές αναφορές που,
σύμφωνα με τον Χιλιανό συγγραφέα Χόρχε Έντουαρντς, μας κάνουν να μιλούμε
για «ποιήματα σχεδόν θεολογικά».
Η αγάπη που απεικονίζεται μέσα από τη δύση της Χιλής είναι μια διαφορετική αγάπη.
Πάθος, αγάπη και Θεός ενώνονται σε αυτό το έργο. Η δικτατορία εξακολουθεί να είναι
παρούσα και σε αυτήν τη συλλογή.
Όταν ο Σουρίτα μας μιλά για την επέλαση των βουνών, μας μιλά για την εξορία και για τη
φυγή των Χιλιανών. Οι βιβλικές περικοπές που ενώνονται με τις στρατιωτικές λέξεις
(επέλαση, Ντούτσε) μας δίνουν αυτήν την αίσθηση ότι ο Θεός πρέπει να επέμβει.
Ο Σουρίτα καλεί τον Θεό για να τον βοηθήσει με την έγκυο γυναίκα του/Μαρία.
Κι ο Θεός τού λέει ότι πρέπει να φύγουν και να πάνε «Μακριά, σ’ εκείνες τις χαμένες
κορδιλιέρες της Χιλής». Η επανάληψη αυτής της πρότασης καταλήγει να είναι η πεμπτουσία
όλης της συλλογής.
Στο έργο Η Νέα Ζωή (1993) έχουμε εκ νέου τον πόνο, τη δικτατορία, αλλά, πάνω απ’ όλα,
έχουμε τη φύση της Χιλής, τις οροσειρές, τα ποτάμια, τις παραλίες και επίσης την αγάπη,
το πάθος για αυτά τα ποτάμια και τις οροσειρές.
Η ποιητική γεωγραφία ενώνεται με το πάθος, υπάρχουν ποιήματα που στην αρχή μοιάζουν
ερωτικά αλλά στο τέλος μετατρέπονται σε γεωγραφική ποίηση: «Φύλα με λοιπόν μέσα σου
στους χείμαρρους τους πιο μυστικούς που οι ποταμοί σου ορθώνουν και όταν πλέον από
μας μονάχα μείνει κάτι σαν όχθη κράτα με και πάλι μέσα σου φύλα με μέσα σου
όπως την απορία των νερών που τρέχουν...» Στο σημείο αυτό αξίζει να αναφέρουμε
ότι ο Σουρίτα δε συμβιβάζεται να είναι απλώς ερωτικός: η φύση της πατρίδας του
είναι η αγάπη του, τα νερά, τα ποτάμια, οι οροσειρές είναι το πάθος του.
Αγάπη ή πάθος και φύση συνυφαίνονται στο έργο του Σουρίτα.
Οι γεωγραφικές αναφορές μάς κάνουν να θυμόμαστε τον άλλο μεγάλο Χιλιανό ποιητή,
τον Πάμπλο Νερούδα. Η φύση και το πάθος πάνε χέρι χέρι στο έργο και των δύο Χιλιανών
κι αυτό συμβαίνει γιατί η φύση της Χιλής, προτού φτάσουν οι Ισπανοί, είναι η μητέρα όλων
των ιθαγενών της περιοχής. Άλλες επιρροές που είναι προφανείς σε όλες τις συλλογές του
Σουρίτα είναι αφενός ο Δάντης, φυσικά, με τη Θεία Κωμωδία του αφετέρου το Πόπολ Βου,
το ιερό βιβλίο, κατά κάποιον τρόπο, του λαού των μάγια κιτσέ.
Όσον αφορά στην επιρροή του Δάντη στο έργο του Σουρίτα, αξίζει να σημειώσουμε
ότι εκκινεί περισσότερο από βιωματικές παρά από πνευματικές εμπειρίες,
όπως παραδέχεται και ο ίδιος ο ποιητής. Ήδη από μικρό παιδί, η Ιταλίδα γιαγιά του,
Χοσεφίνα Πέσσολο, απαγγέλει σ’ εκείνον και στην αδερφή του στίχους από τη Θεία Κωμωδία.
Η βαθιά χαραγμένη ανάμνηση και η μελέτη ιδίως του κεφαλαιώδους
αυτού έργου του Δάντη σε όλη τη ζωή του Σουρίτα αποτελεί συνάμα πρόσχημα και έ¬μπνευση
για την ποίησή του. Τίτλοι ποιητικών συλλογών του όπως Καθαρτήριο, (Αντί)Παράδεισος.
Η νέα ζωή είναι σαφείς αναφορές στα έργα του Δάντη La (divina) commedia (Inferno,
Purgatorio, Paradiso) και Vita nuova. Μπορούν να γίνουν πολλοί παραλληλισμοί μεταξύ
του ύφους του Σουρίτα και του Δάντη που αποδεικνύουν την επίδραση του Ιταλού στον
Χιλιανό ποιητή. Το ίδιο το «νέο ευγενικό ύφος» (dolce stil novo) που τόσο χαρακτηριστικά
καταγράφεται μέσα από τη Νέα ζωή περιέχει στοιχεία αναγνωρίσιμα στον Σουρίτα:
ποίηση ως άσκηση του πνεύματος, εξύψωση των συναισθημάτων στα όρια της θρησκευτικής
εμπειρίας, ανάμειξη πεζού και ποιητικού λόγου, αρχιτεκτονική του έργου
(που προαναγγέλλει την αρχιτεκτονική της Θείας Κωμωδίας) κ.λπ. Ειδικά η σχέση του
Σουρίτα με τη Θεία Κωμωδία, με τη μετάφραση της οποίας έχει καταπιαστεί ο ποιητής,
είναι κεφαλαιώδης.
Ο ίδιος ο ποιητής έχει χαρακτηρίσει το κορυφαίο έργο του Δάντη
ως «μια μεγάλη απεικόνιση όλων των ανθρωπίνων παθών, συναισθημάτων, παλμών και
χειρονομιών».
Ο Σουρίτα έχει ακόμα πει για τον Δάντη ότι «Πριν ακόμα από τον Νίτσε, είναι
ο μεγάλος προφήτης της ερήμου ή της μοναξιάς του έναστρου ουρανού». Η αρχιτεκτονική
δομή, η θρησκευτικότητα και η εξιδανίκευση σε συνδυασμό με τη χρήση ζωντανής,
περιγραφικής γλώσσας σε ρεαλιστικό τόνο, η αλληγορία, η παρουσία του Δάντη/Σουρίτα
ως πρωταγωνιστή του έργου, ζωντανού μάρτυρα του αφηγήματος είναι ορισμένες μόνον
από τις ουσιαστικές ομοιότητες που υποδηλώνουν την επιρροή του Δάντη
στον μεγάλο Χιλιανό ποιητή. Είναι ενδεικτικό ότι για τον ίδιο τον Σουρίτα
η γραφή του Δάντη στη Θεία Κωμωδία είναι «Ένα θαύμα έννοιας, ήχου.
Μοιάζει να είχε γραφτεί από έναν ποταμό, δεν φαντάζει ανθρώπινο έργο,
λόγω της φυσικότητας με την οποία ρέει, μονίμως, ακόμα κι αν μιλά για τα πιο αφηρημένα
πράγματα. Ρέει σαν να ήταν το μοναδικό που θα μπορούσε να ειπωθεί».
Στο Πόπολ Βου έχουμε τη γένεση, τη δημιουργία του κόσμου μέσα από τους θρύλους του
λαού της Γουατεμάλας. Στο πρώτο κεφάλαιο του Πόπολ Βου, γεννιούνται τα βουνά
και οι κοιλάδες, στον Σουρίτα έχουμε επίσης τη γέννηση των ποταμών και της Χιλής.
Στο Πόπολ Βου, τα παιδιά των πρωτόπλαστων έπρεπε να μεταναστεύσουν για να βρουν
τη Γη της Επαγγελίας. Το Πόπολ Βου και η Βίβλος με τις ιστορίες τους για τη δημιουργία
και τη μετανάστευση παίζουν βασικό ρόλο στο έργο του Σουρίτα.
Παρόλο που η θεματική του Σουρίτα μας θυμίζει τα «Υψώματα του Μάτσου Πίτσου»
(Νερούδα, Γενικό Άσμα), η ποιητική γλώσσα του Σουρίτα είναι συμπαγής και πυκνή,
ελεύθερη και ξεκάθαρη. Σύμφωνα με τον Χόρχε Έντουαρντς, η γλώσσα του Σουρίτα
«πλησιάζει σε αυτήν την κατάσταση την κάπως μαθηματική, αλγεβρική της γλώσσας του
Βισέντε Ουιδόμπρο». Η έκφραση του Σουρίτα είναι πολύ ακριβής και εναργής,
κάθε λέξη βρίσκεται εκεί επειδή πρέπει να βρίσκεται εκεί, επειδή «ο ποιητής είναι
ένας μικρός Θεός» σύμφωνα με τα λόγια του Ουιδόμπρο.

Ραούλ Σουρίτα – Βιογραφικό
1950 γεννιέται ο Ραούλ Σουρίτα στο Σαντιάγο της Χιλής
1952 πεθαίνει ο πατέρας του
1967 ξεκινά σπουδές Πολιτικού Μηχανικού (Τεχνικό Πανεπιστήμιο Φεδερίκο Σάντα Μαρία, Βαλπαραΐσο)
1968 μπαίνει στην Κομμουνιστική Νεολαία
1970 παντρεύεται την πρώτη του γυναίκα
1973 στρατιωτικό πραξικόπημα του Αουγούστο Πινοσέτ, ο Σουρίτα φυλακίζεται
1975 αυτοτραυματίζεται καίγοντας το μάγουλό του με πυρωμένο σίδερο στο μπάνιο. Δημοσιεύεται το «Πράσινες Περιοχές» στο περιοδικό Manuscritos. Γεννιέται η ιδέα για τη μεγάλη του τριλογία
1979 εκδίδεται το Καθαρτήριο/ Purgatorio, το πρώτο βιβλίο της τριλογίας του
1980 προσπαθεί να τυφλωθεί ρίχνοντας αμμωνία στα μάτια του
1981 εκδίδεται ο Αντιπαράδεισος/ Anteparaíso, το δεύτερο βιβλίο της τριλογίας του
1984 εκδίδεται το έργο Ο παράδεισος είναι άδειος/ El paraíso está vacío και γράφει το Άσμα στη χαμένη του αγάπη/ Canto a su amor desaparecido. Λαμβάνει την υποτροφία Γκούγκενχαϊμ.
1986 γνωρίζει την Αμπάρο Μαρδόνες, τη σύντροφό του.
1988 λαμβάνει το Βραβείο Πάμπλο Νερούδα για το σύνολο του έργου του
1992 γράφει στην έρημο της Ατακάμα τη φράση «Ούτε θλίψη, ούτε φόβος», ορατή μόνο από τον ουρανό εξαιτίας της τεράστιας έκτασής της
1994 εκδίδεται Η νέα ζωή/ La vida nueva. Χρυσό Βραβείο Περικλής (Ιταλία)
1995 λαμβάνει το Δημοτικό Βραβείο Ποίησης του Σαντιάγο
ο για το έργο του Η Νέα Ζωή/ La vida nueva
1999 δημοσιεύεται Η πιο λευκή μέρα
2000 λαμβάνει το Εθνικό Βραβείο Λογοτεχνίας της Χιλής για το έργο του Η Νέα Ζωή. Εκδίδεται το έργο Στρατευμένα Ποιήματα/ Poemas militantes
2001 χωρίζει από την Αμπάρο Μαρδόνες και γνωρίζει την Παουλίνα Βεντ.
2002 ξεκινά να γράφει το Σουρίτα/ Zurita
2003 εκδίδεται το ΙΧΘΥΣ/ INRI
2006 λαμβάνει το Βραβείο Χοσέ Λεσάμα Λίμα από το πολιτιστικό ίδρυμα Κάσα δε λας Αμέρικας (Κούβα) για το έργο του ΙΧΘΥΣ. Εκδίδεται το έργο Οι νεκρές χώρες/ Los países muertos (βιβλίο που αποτελεί τμήμα του έργου Σουρίτα)
2007 εκδίδεται το έργο Οι πόλεις του νερού/ La ciudades de agua (βιβλίο που αποτελεί τμήμα του έργου Σουρίτα)
2008 εκδίδεται το έργο Εις μνήμην/ In Memoriam (βιβλίο που αποτελεί τμήμα του έργου Σουρίτα). Συνεργάζεται με την μπάντα Γκονσάλες ι Λος Ασιστέντες και μαζί συνθέτουν μουσική χρησιμοποιώντας ποιήματα που απαγγέλονται
2009 εκδίδεται το έργο Τετράδια πολέμου/ Cuadernos de guerra και Κουροσάβα/ Kurosawa (βιβλίο που αποτελεί τμήμα του έργου Σουρίτα)
2010 παντρεύεται με την Παουλίνα Βεντ. Εκδίδεται το Σουρίτα
2011 βγαίνει προς πώληση ο δίσκος Έρημοι αγάπης με τους Γκονσάλες ι Λος Ασιστέντες
2012 ξεκινά να μεταφράζει τη Θεία Κωμωδία. Λαμβάνει το Βραβείο Κριτικής της Χιλής για το Σουρίτα
2015 αναγνωρίζεται ως Επίτιμος Διδάκτωρ του Πανεπιστημίου του Αλικάντε
2016 λαμβάνει το Ιβηροαμερικάνικο Βραβείο ποίησης Πάμπλο Νερούδα

Παρασκευή, 23 Ιουνίου 2017 10:30

2/7: Η ΓΙΩΤΑ ΝΕΓΚΑ ΣΤΟ ΠΑΡΚΟ ΑΦΙΔΝΩΝ

nega poster photo

ΓΙΩΤΑ ΝΕΓΚΑ

“ Τα τραγούδια που λες ”

Η Γιώτα Νέγκα στην πιο προσωπική της εμφάνιση

ΚΥΡΙΑΚΗ 2 ΙΟΥΛΙΟΥ: ΠΑΡΚΟ ΑΦΙΔΝΩΝ

Ύστερα από μία σεζόν γεμάτη επιτυχίες αλλά και σπουδαίες συνεργασίες, η Γιώτα Νέγκα ετοιμάζει την καλοκαιρινή περιοδεία της, με ένα πρόγραμμα γεμάτο τραγούδια που όλοι έχουμε αγαπήσει!

Την Κυριακή 2 Ιουλίου η Γιώτα Νέγκα εμφανίζεται στο Πάρκο Αφιδνών, στο πλαίσιο των εκδηλώσεων που διοργανώνει ο Δήμος Ωρωπού. Η είσοδος είναι ελεύθερη για το κοινό.

Με αφετηρία την πρόσφατη, κορυφαία συναυλία της στην Τεχνόπολη του Δήμου Αθηναίων, η οποία σηματοδότησε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο την έναρξη της περιοδείας της, η Γιώτα Νέγκα θα μεταφέρει και στην υπόλοιπη Ελλάδα μία δυνατή, προσωπική συναυλία, που θα παρακολουθήσει βήμα-βήμα την πορεία της από το ξεκίνημά της έως σήμερα και θα εμπεριέχει όλες τις σημαντικές της συνεργασίες.

«Τα τραγούδια που λες»...

Από την πρώτη της εμφάνιση με το τραγούδι "Με τα μάτια κλειστά" του Παναγιώτη Καλαντζόπουλου, μέχρι το "Δίκιο μου" και τους δυο δίσκους με τον Θέμη Καραμουρατίδη, η Γιώτα Νέγκα χαράζει μια επιτυχημένη πορεία γεμάτη από σημαντικές συνεργασίες τόσο στη δισκογραφία όσο και στη σκηνή, έχοντας στο πλευρό της κάποιους από τους σημαντικότερους σύγχρονους συνθέτες όπως τον Σταμάτη Κραουνάκη, τον Βαγγέλη Κορακάκη, τον Κώστα Λειβαδά, τον Χρήστο Νικολόπουλο , τον Βασίλη Δημητρίου , τον Μίκη Θεοδωράκη.

Με στιβαρή και ουσιαστική ερμηνεία που ξεκινά από τις σπουδαίες λαϊκές φωνές του παρελθόντος, η αγαπημένη ερμηνεύτρια θυμάται αγαπημένα, ιστορικά τραγούδια κορυφαίων συνθετών, τραγούδια που αποδέχτηκε ως «δώρο» από σπουδαίους δημιουργούς και έγιναν σταθμός στην πορεία της αλλά και μια επιλογή από τα σπουδαιότερα και πιο αγαπημένα έντεχνα και λαϊκά τραγούδια από το ‘60 μέχρι σήμερα, που κατέχουν οργανική θέση στη διαμόρφωση της καλλιτεχνικής πορείας της. Και μαζί με το προσωπικό της ρεπερτόριο συμπληρώνουν άψογα το ερμηνευτικό πορτρέτο της, σε ένα πρόγραμμα που αφήνει στο τέλος κάθε συναυλίας μία αίσθηση τόσο ζεστή και λυτρωτική, όσο μια αξέχαστη βραδιά με φίλους, από εκείνες που θυμάσαι.

Μαζί της μία ορχήστρα εξαιρετικών μουσικών.
ΣΥΝΤΕΛΕΣΤΕΣ:

Μουσικοί:

Νίκος Κατσίκης: Μπουζούκι, νυκτά έγχορδα
Νίκος Καλαντζάκος: Πλήκτρα
Δημήτρης Κουζής: Βιολί, μαντολίνο
Αλέξανδρος Τράμπας: Μπάσο
Αγγελής Ζευγουλάς: Τύμπανα

Hχοληψία: Γιάννης Παξεβάνης / Γιώργος Κατσιάνος
Artwork: Κωνσταντίνος Γεωργαντάς
Φωτογραφίες: Δημήτρης Χώνος

Management / Παραγωγή: PROSPERO, www.prospero.com.gr 

Κυριακή 2 Ιουλίου
Πάρκο Αφιδνών – Αφίδναι
Ώρα έναρξης: 21:00
Είσοδος ελεύθερη
Πληροφορίες στο τηλ: 22950 34003
Διοργάνωση: Νομικό Πρόσωπο Πολιτισμού & Περιβάλλοντος Δήμου Ωρωπού

Useful Links:

Γιώτα Νέγκα:
https://www.facebook.com/GiotaNegkaDatabase 
http://www.youtube.com/user/GNDatabase 

 

cad

Όταν οι Gadjo Dilo συνάντησαν τον Βαγγέλη Γερμανό, το αποτέλεσμα ήταν... μαγικό!

Για όσους το έχασαν και για όσους το είδαν και δεν "χόρτασαν", οι Gadjo Dilo και ο Bαγγέλης Γερμανός θα βρίσκονται και τον Ιούλιο στο gazarte για δύο ξεχωριστά live που θα μας ταξιδέψουν μέσα από γνωστές μελωδίες σε άλλες εποχές.

“Κηπουρός”, “Κρουαζιέρα”, “Απόκληρος” και πολλά ακόμη αγαπημενα τραγούδια του γνωστού τραγουδοποιού που μετράει δεκαετίες επιτυχιών στο ενεργητικό του θα τα απολαύσουμε με μία... swing και gypsy «πινελία».

Ένα live που... "φέρνει" το καλοκαίρι στην πιο όμορφη ταράτσα της πόλης!

Info
GADJO DILO KAI ΒΑΓΓΕΛΗΣ ΓΕΡΜΑΝΟΣ
ΠΕΜΠΤΗ 6 & 27 ΙΟΥΛΙΟΥ
Τιμή εισιτηρίου: Γενική Είσοδος 8€
Ώρα έναρξης: 22.00

Συντελεστές:
Βαγγέλης Γερμανός, Ηλιάνα Τσαπατσάρη - Τραγούδι
Κώστας Μητρόπουλος - Κιθάρα
Σωτήρης Πομόνης - Κιθάρα
Γιώργος Ρούλος - Κοντραμπάσο
Σέργιος Χρυσοβιτσάνος - Βιολί
Γιώργος Τσιατσούλης - Ακορντεόν

*** Τα εισιτήρια είναι θεάματος & δεν περιλαμβάνουν ποτό

Alkiviadis Konstantopoulos LefterisElefteriou

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 30 ΙΟΥΝΙΟΥ

«3 ΛΑΛΟΥΝ ΚΑΙ 2 ΧΟΡΕΥΟΥΝ»

Το Θέατρο Coronet παρουσιάζει για την καλοκαιρινή περίοδο 2017 την πιο κεφάτη παράσταση «3 ΛΑΛΟΥΝ ΚΑΙ 2 ΧΟΡΕΥΟΥΝ», που κάνει πρεμιέρα την Παρασκευή 30 Ιουνίου στο Αίθριο Θέατρο (Λ. Κηφισίας 219) στα πλαίσια του Φεστιβάλ του Δήμου Αμαρουσίου.

Η πιο αναπάντεχη μουσική βραδιά!
Γι’ αυτούς που μένουνε πάντα παιδιά και γι’ αυτούς που... μένουν με παιδιά!
«3 ΛΑΛΟΥΝ ΚΑΙ 2 ΧΟΡΕΥΟΥΝ».
Ένα μουσικό πρόγραμμα σε... οικογενειακή συσκευασία,
με τον Λευτέρη Ελευθερίου, τον Αλκιβιάδη Κωνσταντόπουλο,
τη Βανέσα Αδαμοπούλου, τη Νεφέλη Παπαδερού, τον Γιάννη Χατζηγεωργίου
και τους Sleeping Band.

Η παράσταση βασίζεται στην αναβίωση ΤΟΥ ΑΝΑΨΥΚΤΗΡΙΟΥ, όπως το ξέραμε, με μια σημερινή φρέσκια ματιά. Το κύριο πρόγραμμα είναι η χειμωνιάτικη επιτυχία ΑΓΑΓΜΑΤΑΚΙΑ ΑΚΟΥΝΗΤΑ, ΑΜΙΛΗΤΑ, ΑΓΕΛΑΣΤΑ, μία παράσταση που δεν έχει σκοπό να αφήσει τίποτε όρθιο: σκετσάκια και σατιρικά τραγούδια, μπαλάντες, αγαπημένα τραγούδια από τον κινηματογράφο και ροκ τραγούδια από τα 60’s έως σήμερα...
Το πρόγραμμα ανοίγει η παιδική μουσικοθεατρική παράσταση "ΜΙΑ ΤΡΕΛΗ ΤΡΕΛΗ ΑΛΦΑΒΗΤΑ", βασισμένη στο best seller της Ράνιας Μπουμπουρή (Εκδόσεις Ψυχογιός).

Πλάι τους παίζουν, τραγουδούν, αυτοσχεδιάζουν, διασκευάζουν και διασκεδάζουν οι μοναδικοί Sleeping Band:

Σωτήρης Βλησίδης: Πλήκτρα
Οδυσσέας Κωνσταντόπουλος: Πλήκτρα, Πιάνο, Ακορντεόν, Μπάσο
Χάρης Κωνσταντόπουλος: Κλαρινέτο, Φλάουτο, Σαξόφωνο
Στέλιος Πασχάλης: Τύμπανα

Επιμέλεια κοστουμιών: Νικόλ Παναγιώτου

Ώρα Έναρξης: 21:00
Τιμές Εισιτηρίων: Γενική είσοδος: 12 Ευρώ
Ανέργων – φοιτητικό: 10 Ευρώ
Παιδικό (μέχρι 12 ετών): 8 Ευρώ
Για τους κατόχους Artemis Card 5 ευρώ

Προπώληση Εισιτηρίων:
Δημαρχείο Αμαρουσίου, Βασ. Σοφίας 9
Στην Λεωφ. Κηφισίας 219 - Αίθριο Θέατρο την ημέρα της εκδήλωσης και βάσει διαθεσιμότητας.
Ηλεκτρονικά στο www.ticketservices.gr 
www.public.gr και όλα τα καταστήματα PUBLIC

Διάρκεια: 3 ώρες (1ώρα για παιδιά – 2 ώρες για ενήλικες )

Υπεύθυνος Επικοινωνίας και δημοσίων σχέσεων: Αντώνη Κοκολάκης

DSC 237533

ΜΑΡΙΝΕΛΛΑ-ΕΛΕΝΗ ΒΙΤΑΛΗ-ΓΛΥΚΕΡΙΑ
...και 7.000 φωνές στο κατάμεστο Κατράκειο!
Ξεκίνησαν οι ΚΑΛΟΚΑΙΡΙΝΕΣ τους ΣΥΝΑΥΛΙΕΣ!

Σε ένα ασφυκτικά γεμάτο θέατρο, με περισσότερους απο 7.000 θεατές, στο Κατράκειο Θέατρο της Νίκαιας, η Μαρινέλλα, η Ελένη Βιτάλη και η Γλυκερία καλωσόρισαν το καλοκαίρι στην πιο μαγική συναυλία! Οι τρεις σπουδαίες καλλιτέχνιδες, τραγούδησαν και ένωσαν τις φωνές τους με το κοινό που τις καταχειροκρότησε και απέδειξαν πως η <Γυναικεία Υπόθεση> είναι.. υπόθεση ολονών!! Κι αυτή ήταν μόνο η αρχή για τις υπέροχες συναυλίες που θα ακολουθήσουν σε ολη την Ελλαδα με επόμενο σταθμό την Πάτρα στις 3 Ιουλίου.

Τρεις ‘μεγάλες κύριες’ του Ελληνικού τραγουδιού, τρεις από τις σπουδαιότερες ερμηνεύτριες της ελληνικής μουσικής, η Μαρινέλλα, η Ελένη Βιτάλη και η Γλυκερία, ενώνουν το μοναδικό ταλέντο τους φέρνοντας αυτό το καλοκαίρι κοντά στο κοινό, τις διαχρονικές ερμηνείες ανεπανάληπτων επιτυχιών τους. 

Η Μαρινέλλα, η Ελένη Βιτάλη και η Γλυκερία, κάθε μια χωριστά αλλά και οι τρεις μαζί, κάνουν το τραγούδι “Γυναικεία Υπόθεση”, έχοντας σκοπό να μαγέψουν το κοινό τους που θα έχει την ευκαιρία , να τις απολαύσει σε τραγούδια τους που άντεξαν στο χρόνο, που τραγουδιούνται από όλες τις γενιές και αποτελούν τις χρυσές σελίδες του ελληνικού τραγουδιού. Δίπλα τους θα έχουν 14 σπουδαίους μουσικούς. Την επιμέλεια προγράμματος και τις ενορχηστρώσεις κάνουν οι: Στέλιος Φωτιάδης, Δημήτρης Μαργιολάς και Θανάσης Βασιλάς.

Η Μαρινέλλα, η κορυφαία κυρία του ελληνικού τραγουδιού είναι η μόνη που μπορεί να ταιριάξει μπροστά της η λέξη <μύθος>. Mε τις αξεπέραστες επιτυχίες στην καριέρα της, συνεχίζει να συγκινεί θαυμαστές στα πέρατα της γης και συγχρόνως να εμπνέει τις νεότερες γενιές. Η Ελενη Βιτάλη, με τη δική της ιστορία όχι μόνο λόγω της ιδιαίτερης χροιάς στη φωνή της, αλλά και της προσφοράς της ως δημιουργού πολλών τραγουδιών που έγιναν μεγάλες επιτυχίες, θεωρείται δίκαια από τις πιο σημαντικές ερμηνεύτριες του ελληνικού τραγουδιού. Η Γλυκερία, η τόσο σημαντική αυτή ερμηνεύτρια, με αξιοσημείωτη πορεία και εκτός συνόρων, θεωρείται από πολλούς η πιο γνήσια λαϊκή τραγουδίστρια της γενιάς της. Με τα τραγούδια της ξεσηκώνει και ενθουσιάζει το κοινό. 

Μαρινέλλα, Βιτάλη και Γλυκερία : «Γυναικεία Υπόθεση»!
Η περιοδεία σε πόλεις της Ελλάδας κάτω από το φως των αστεριών του μοναδικού ελληνικού καλοκαιριού ξεκίνησε από την Αθήνα και θα ακολουθήσουν συναυλίες στην Πάτρα (3/6), Θεσσαλονίκη (12/6), την Κρήτη (Ηράκλειο 17/6), και αλλού. 

Το πρόγραμμα των συναυλιών είναι :

Αθήνα: Κατράκειο Θέατρο Νίκαιας -21 Ιουνίου
Πάτρα: Γήπεδο Παναχαϊκής -3 Ιουλίου
Θεσσαλονίκη: Θέατρο Γης - 12 Ιουλίου
Ηράκλειο: Παγκρήτιο Στάδιο -17 Ιουλίου
Αρχαία Ολυμπία: Θέατρο Φλόκα -2 Αυγούστου
Φεστιβάλ Ολύμπου: Αρχαίο Θέατρο Δίον -9 Αυγούστου
Χαλκιδική : Θέατρο Σίβηρη- 11 Αυγούστου
Μεσσήνη : Αρχαίο Στάδιο - 18 Αυγούστου

ΠΡΟΠΩΛΗΣΗ ΕΙΣΙΤΗΡΙΩΝ
www.ticketservices.gr 
Εκδοτήρια Πανεπιστημίου 39
Τηλ κέντρο 210 7234567
ΩΡΑ ΕΝΑΡΞΗΣ : 9.00 μ.μ
ΤΙΜΗ ΕΙΣΙΤΗΡΙΟΥ :15ε

Εστουδιαντίνα

20 χρόνια Εστουδιαντίνα Νέας Ιωνίας
Μη μου γράφεις γράμματα...

Ωδείο Ηρώδου Αττικού
30 Ιουνίου, 21:00

Η Εστουδιαντίνα Νέας Ιωνίας συμπληρώνει φέτος 20 χρόνια μελέτης και δημιουργίας στα μουσικά ηχοχρώματα της Μεσογείου και παρουσιάζει στο Ωδείο Ηρώδου Αττικού μια μουσική παράσταση που δίνει το μήνυμα της ενότητας, της ειρήνης και της προσφοράς σε όλους όσους βιώνουν τη μετανάστευση και την προσφυγιά. Ένα σπαρακτικό μουσικό οδοιπορικό με τραγούδια για τον ξεριζωμό, από λαούς της νότιας Ευρώπης και της Μεσογείου που τον βίωσαν έντονα – Έλληνες, Ιταλούς, Πορτογάλους και Άραβες.

Στην παράσταση η Εστουδιαντίνα, που αναβίωσε το 1998 έναν τύπο ορχήστρας του 19ου αιώνα δημιουργώντας και προτείνοντας νέες φόρμες στην ελληνική μουσική, συμπράττει επί σκηνής με σημαντικούς καλλιτέχνες και ορχήστρες, ξεκινώντας από τον Γιώργο Νταλάρα, ο οποίος συνεργάζεται με την ορχήστρα όλα αυτά τα χρόνια και ήταν παραγωγός στους πρώτους δίσκους της. Συμμετέχουν ακόμα: οι Encardia, μουσική κολεκτίβα που μελετά τη μουσική της Κάτω Ιταλίας, οι τραγουδοποιοί Θοδωρής Κοτονιάς και Λεωνίδας Μπαλάφας, η ερμηνεύτρια του παραδοσιακού και του ρεμπέτικου τραγουδιού Ασπασία Στρατηγού και η ανερχόμενη Μαρίνα Σάττι.

Τραγουδούν: Γιώργος Νταλάρας, Encardia, Ασπασία Στρατηγού, Θοδωρής Κοτονιάς, Λεωνίδας Μπαλάφας, Μαρίνα Σάττι και το πολυφωνικό σύνολο Fones
Καλλιτεχνική Διεύθυνση: Ανδρέας Κατσιγιάννης
Ηχοληψία: Αντώνης Ζαχόπουλος, Βαγγέλης Κουλούρης
Φωτισμοί: Γιάννης Μανιατάκος
Αφηγητής: Τάσος Νούσιας
Μουσικοί Εστουδιαντίνας:
Ανδρέας Κατσιγιάννης - σαντούρι
Κυριάκος Γκουβέντας - βιολί
Απόστολος Βαλαρούτσος - κιθάρα
Σταύρος Κουσκουρίδας - κλαρίνο
Κώστας Κωνσταντίνου - κοντραμπάσο
Φίλιππος Ρέτσιος - πιάνο
Μιχάλης Μπακάλης - κρουστά
Θάνος Σταυρίδης - ακκορντεόν
Γιώργος Μάτσικας - μπουζούκι
Κώστας Γεδίκης - μπουζούκι
Νίκος Σαμαράς - πνευστά
Κωνσταντίνος Παπαϊωάννου - κανονάκι
Άγγελος Πολυχρόνου, κρουστά

Τιμές εισιτηρίων:
Κανονικό: Από 12€ έως 35€
Φοιτητικό: 7€
ΑΜΕΑ/Ανέργων: 5€

Mousikes tis Kritis1

"Οι Μουσικές της Κρήτης"
Μια γιορτή της κρητικής μουσικής, από την Κρήτη στο Ηρώδειο

Ωδείο Ηρώδου Αττικού
28 Ιουνίου, 21:00

Περισσότεροι από εκατό επαγγελματίες και ερασιτέχνες οργανοπαίκτες, τραγουδιστές και χορευτές θα μεταφέρουν στη σκηνή του Ηρωδείου την ψυχή της Κρήτης, μέσα από ένα μουσικό πανόραμα, που θα αναδεικνύει τον πλούτο και την ομορφιά της αυθεντικής κρητικής μουσικoχορευτικής παράδοσης, από τα Χανιά μέχρι το Λασίθι.

Η σκηνή του ρωμαϊκού ωδείου θα πλημμυρίσει με κρητική μουσική, μια μουσική που εξακολουθεί να εμπνέει και να παραμένει ζωντανή, σε μία και μοναδική παράσταση, το βράδυ της Τετάρτης 28 Ιουνίου. Το πρόγραμμα θα περιλαμβάνει χαρακτηριστικά δείγματα και τοπικές παραλλαγές των μουσικών ιδιωμάτων όλων των περιοχών της Κρήτης. Γνωστά κομμάτια των μεγάλων δασκάλων της κρητικής μουσικής (Σκορδαλός, Μουντάκης, Καλογερίδης, Κλάδος, Χάρχαλης κ.ά.), κοντυλιές από την ανατολική Κρήτη και τον Ψηλορείτη, Μελαμπιανά συρτά. Ριζίτικα, σκοπούς του Αποκόρωνα, ταμπαχανιώτικα, Βιαννίτικες καντάδες τραγούδια του γάμου από το Μαλεβίζι, την Πεδιάδα και τη Βιάννο, αποσπάσματα από τον Ερωτόκριτο αλλά και ξεχασμένα ή ελάχιστα γνωστά τραγούδια που, αν και επιβιώνουν μόνο στη συλλογική μνήμη, εξακολουθούν ακόμη και σήμερα να συγκινούν. Σ’ αυτά περιλαμβάνονται μαντινάδες στολισμού της νύφης, νανουρίσματα και άλλα τραγούδια από τον κύκλο της ζωής, βιωματικά τραγουδισμένα από αυθεντικές γυναικείες φωνές, συμβολή στην ανάδειξη μιας όψης ελάχιστα "προβεβλημένης" σε ανάλογες παρουσιάσεις: της γυναικείας συμμετοχής στην κρητική μουσική.

Στην παράσταση, θα αναδειχθεί ακόμη ο πλούτος των μουσικών οργάνων που χρησιμοποιούνταν στο νησί: Η λύρα, το βιολί , η βιολόλυρα, το λαούτο, το μαντολίνο, η μαντόλα ( βασικό όργανο της Κρητικής ορχήστρας σε πολλές περιοχές, μέχρι τα μέσα του περασμένου αιώνα, που στις μέρες μας έχει σχεδόν εκλείψει), η ασκομαντούρα, το θιαμπόλι, το νταουλάκι κ.α.

Κρητική μουσική και χορός είναι άρρηκτα συνδεδεμένα μεταξύ τους, γι' αυτό στη σκηνή του Ηρωδείου θα παρουσιαστούν όλοι οι βασικοί χοροί του Κρητικού γλεντιού, που χορεύονται ακόμη στις μέρες μας, αλλά και κάποιοι χοροί που έχουν στοιχεία χορευτικού ιδιώματος και χορεύονταν τοπικά με ιδιαίτερο τρόπο. Ανάμεσα σε αυτούς ο Εθιανός πηδηχτός, ο Στειακός πηδηχτός, ο Κισσαμίτικος συρτός, η Ρουματιανή σούστα και ο Γεργιανός πηδηχτός.
όδωρος Μπίρμπας Πάτρα 6985898430

Η παράσταση «Οι Μουσικές της Κρήτης» είναι συνέχεια των επιτυχημένων εκδηλώσεων που διοργανώθηκαν στο Ηράκλειο Κρήτης τα καλοκαίρια του 2014 και 2016, αντίστοιχα, από τον Κώστα Παντερή και τον Πολιτιστικό Σύλλογο Γωνιών Μαλεβιζίου, με την υποστήριξη του τμήματος Φιλοσοφικών και Κοινωνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κρήτης, της Περιφέρειας Κρήτης και υπό την αιγίδα του Υπουργείου Πολιτισμού.

Στο πρόγραμμα της βραδιάς συμμετέχουν τραγουδιστές, μουσικοί και χορευτές από όλη την Κρήτη, στις παρακάτω ενότητες.

Στο πρόγραμμα της βραδιάς συμμετέχουν τραγουδιστές, μουσικοί και χορευτές από όλη την Κρήτη, στις παρακάτω ενότητες.
"Εγέλασέ με η χαραυγή, τ’ άστρα και το φεγγάρι"
Από τη μουσικοχορευτική παράδοση της Κισσάμου & των Χανίων
Ριζίτικα τραγούδια από Χανιώτες τραγουδιστές
Φραγγεδάκης Θεόδωρος, Σταυρουλάκης Γιώργος, Κωνσταντουλάκης Ανδρέας, Ζουριδάκης Σταμάτης, Μπουρδάκης Διονύσης, Γιακουμάκης Νίκος, Πενταράκης Μανώλης, Λενταράκης Μανώλης, Μαρτσάκης Λευτέρης, Νικολουζάκης Ελευθέριος, Νικολιουδάκης Απόστολος, Πετράκης Σταύρος, Χατζογιαννάκης Εμμανουήλ, Στεφανάκης Ιωάννης, Χαλικάκης Γεώργιος
Κισαμίτικοι χοροί : Κισαμίτικος Συρτός, Χανιώτικη (Ρουματιανή) Σούστα
Σκαράκης Στρατής (βιολί), Ανουσάκης Γιώργος (λαούτο), Ζαχαριουδάκης Χαρίλαος (λαούτο)
Χορεύει η α’ χορευτική ομάδα.

"Ρεθεμνιανέ μου πλάτανε κι εσύ Φορτέτζας κάστρο"
Ρεθεμνιώτικες μελωδίες: Σούστα Ρεθεμνιώτικη του Αντώνη Παπαδάκη ή Καρεκλά, Μελαμπιανά συρτά αποδοσμένα με χαμπιόλι και μαντόλα
Παπαδάκης Αλέξανδρος (λύρα, χαμπιόλι), Ψαράκης Γιώργος (λαούτο, μαντόλα). Ρεθεμνιώτικη Σούστα χορεύει η α’ χορευτική ομάδα.

"Ένας καινούργιος άνεμος"
Συρτά Θανάση Σκορδαλού
Τσουρδαλάκης Γιάννης (λύρα), Νικάκης Δημήτρης (λαούτο) , Παπαδάκης Σπύρος (κιθάρα)

"Μα δεν υπάρχει πιο όμορφος απ’ το Μαλεβιζιώτη"
Μαλεβιζιώτης
Τσουρδαλάκης Γιάννης (λύρα), Νικάκης Δημήτρης (λαούτο), Παπαδάκης Σπύρος (κιθάρα). Χορεύει η α’ χορευτική ομάδα.

"Άντε ν' αλλάξεις πέρασμα φεγγάρι μου απ' τη Βιάννο"
Από τη μουσική παράδοση της Βιάννου: Βιαννίτικος νυφικός σκοπός, Βιαννίτικες κοντυλιές - Βιαννίτικη καντάδα
Δαμουλάκης Ματθαίος (λύρα), Δαμουλάκης Ραφαήλ (μαντολίνο), Παπαματθαιάκης Δημήτρης (τραγούδι), Νεραντζάκης Γιώργος (τραγούδι), Νεραντζάκης Μανώλης (βιολί), Περούλιος Ρωμανός (κιθάρα), Σπανάκης Δημήτρης (μαντολίνο)

"Να παινέσουμε τη νύφη, πουν' του κόσμου το συνήθι".
Οι γυναίκες της Κρήτης τραγουδούν: Μαντινάδες της Νύφης, Τραγούδι του γάμου από Αβδού Πεδιάδας, Μαντινάδες καντάδας
Φανή Γιαλυτάκη (τραγούδι), Βελιγραντάκης Κώστας (λύρα), Γιαλυτάκης Κώστας (λαούτο), Βυνιχάκης Γιάννης (μαντολίνο)

"Όποιος βρεθεί στη Μεσσαρά και στ' Αστερούσια όρη"
Από τη μουσικοχορευτική παράδοση της Μεσσαράς: Μαλεβιζιώτης του Λυρατζάκη, Εθιανός πηδηχτός, Συρτός Παντελή Σταυρουλάκη
Κακουδάκης Κώστας (λύρα), Παπαδάκης Αντώνης (λαούτο), Φανουράκης Νίκος (λαούτο), Παπαδάκης Σπύρος (κιθάρα).
Χορεύουν: Μαλεβιζιώτη, Εθιανό πηδηχτό και Συρτό η β’ χορευτική ομάδα.

"Μοχό με τσι πλατάνους σου και με την Κάτω Βρύση"
Μοχιανές κοντυλιές του Μπέμπη (Γεωργίου Τερζάκη):
Γιώργος Ψαράκης (μαντόλα)

"Μα πιο καλά και πιο μακριά θωρεί η καρδιά του ανθρώπου"
Η μουσικοχορευτική παράδοση της Σητείας: Παλιός Στειακός Ερωτόκριτος, Κοντυλιές, Στειακός πηδηχτός
Τσαντάκης Γιώργος (βιολί), Κωνσταντάκης Γιώργος (λαούτο), Κοντογιαννάκης Κωστής (κιθάρα)
Στειακό πηδηχτό χορεύει η β’ χορευτική ομάδα.

"Σηκώσου πετροπέρδικα, τίναξε τα φτερά σου"
Οι γυναίκες της Κρήτης τραγουδούν: Μαντινάδες στολισμού της Νύφης, Νανούρισμα, Ερωτόκριτος
Μαρία Φραγκιαδάκη (τραγούδι)

"Καράβια πάνε στο γυαλό και γλάροι στον αέρα"
Τραγούδια του Νίκου Ξυλούρη: Ερωτόκριτος, Κοντυλιές, Συρτός
Δημήτρης Σκουλάς (λαούτο, τραγούδι), Γιώργος Σκορδαλός (λύρα), Νίκος Καραβιράκης (λαούτο), Χρήστος Δαύρης (λαούτο)

"Όσο βαρούν τα σίδερα"
Αστικά τραγούδια της Δυτικής Κρήτης (ταμπαχανιώτικα): Βαρύς Πισκοπιανός, Όσο βαρούν τα σίδερα, Παραπονιάρης, Σκοπός της νύχτας
Παπαδάκης Γιώργος (μπουλγαρί, τραγούδι), Ευγενία Τόλη – Δαμαβολίτη (τραγούδι), Παπαδάκης Σπύρος (κιθάρα), Παπαδάκης Βασίλης (λαούτο)

"Όμορφε Αποκόρωνα στολίδι είσαι για μένα"
Μουσικές μελωδίες του Αποκόρωνα, από τον Παραδοσιακό Μουσικό Σύλλογο Αποκορώνου «Ο Χαρίλαος»: Γαβαλοχωριανός συρτός, Ξηροστερνιανός συρτός
Γαλανάκης Γιώργος (λύρα), Παντερμάκης Χάρης (λύρα), Μαθιουδάκης Γιώργος (λύρα), Βλαμάκης Ηλίας (λύρα), Κορδατζάκης Κώστας (λύρα), Πιπεράκης Κυριάκος (λύρα), Λιλικάκης Ανδρέας (λύρα), Κουκλάκης Ματθαίος (λύρα), Βολακάκης Γιάννης (λύρα), Μπακατσάκης Μιχάλης (λύρα), Παντερμάκης Γιώργος (λαούτο), Βλαμάκης Δημήτρης (λαούτο), Μπιχάκης Βασίλης (λαούτο), Κρασαδάκης Παντελής (λαούτο), Κουρκουνάκης Κώστας (κιθάρα), Αβερκάκης Δημήτρης (κουτάλια)

"Πρόβαλε μάνα του γαμπρού"
Τραγούδι του γάμου από τις Γωνιές Μαλεβιζίου
Μιχαλάκης Αριστομένης (λύρα), Παντερής Γιώργος (λαούτο), Τιτάκης Στέλιος (λαούτο), Φραγκιαδάκης Αποστόλης (λαούτο). Στο τραγούδι θα συμμετέχουν οι βιωματικοί τραγουδιστές από τις Γωνιές Μαλεβιζίου: Μανούσος Ηλίας, Μαρκογιαννάκης Βασίλης, Νάθενας Βασίλης, Τσιντάρης Μαρίνος, Φθενός Σωκράτης.

"Στου Παπαχατζή το μύλο"
Πνευστά από τη Γέργερη: Στου Παπαχατζή το μύλο (γεργιανός πηδηχτός), Πεντοζάλη, παλιές κοντυλιές από τα χωριά της Ρίζας του Ψηλορείτη
Μουζουράκης Κώστας (ασκομαντούρα, θιαμπόλι), Μπαλτζάκης Φραγκίσκος (νταουλάκι, θιαμπόλι). Πεντοζάλη και κοντυλιές χορεύει η β’ χορευτική ομάδα.

"Η Στεία κι η Γεράπετρο λογούνται αδερφάδες"
Ο Αγκαλιαστός & ο πηδηχτός στην επαρχία της Ιεράπετρας αποδοσμένοι με βιολόλυρα και μαντολίνο: Αγκαλιαστός, Γεραπετρίτικος Πηδηχτός
Παπαδάκης Μανώλης (βιολόλυρα), Λιναρδάκης Γιάννης (μαντολίνο)
"Κάνε τον πόνο μου χαρά"
Συρτά Λεωνίδα Κλάδου και Γεράσιμου Σταματογιαννάκη
Κοκολογιαννάκης Ηρακλής (λύρα), Κασαπάκης Μπάμπης (λαούτο), Παπαδάκης Σπύρος (κιθάρα). Χορεύει η α’ χορευτική ομάδα.

"Άλλο χορό δε ρέγομαι ωσάν τον πεντοζάλη"
Πεντοζάλη
Κοκολογιαννάκης Ηρακλής (λύρα), Κασαπάκης Μπάμπης (λαούτο), Παπαδάκης Σπύρος (κιθάρα). Χορεύει η α’ χορευτική ομάδα.

"Την κορφή του Ψηλορείτη με παράπονο θωρώ"
Δύο τραγούδια του Κώστα Μουντάκη: Αποχαιρετισμός (μεσοπέλαγα αρμενίζω), Βοσκαρουδάκι αμούστακο
Αλεξάκης Βαγγέλης (λύρα), Μουντάκης Μάνος (τραγούδι), Παπαδάκης Αντώνης (λαούτο), Φανουράκης Νίκος (λαούτο), Ανετάκης Κώστας (κιθάρα)

ΧΟΡΟΣ: α’ χορευτική ομάδα: Χορευτική παρέα από Χανιώτες χορευτές (Επιμέλεια: Νίκος Γιακουμάκης). Αποτελείται από τους χορευτές: Γιακουμάκης Νίκος, Γρυλλάκη Σοφία, Διγενάκη Τιλάσα, Ζουριδάκης Σταμάτης, Καμπάνη Βάσω, Καρλάκης Στέλιος, Καρμπαδάκη Ελένη, Παντερμάκη Κλεοπάτρα, Τσακιράκη Μαρία, Λενταράκης Μανώλης, Μαρτσάκης Λευτέρης, Νικολουδάκης Βαγγέλης, Πενταράκης Μανώλης, Ριτζάκης Ανδρέας, Σταυριανάκης Βαγγέλης.
β’ χορευτική ομάδα: Χορευτικός Όμιλος «Ειρήνη» Ηρακλείου Αττικής (Υπεύθυνοι: Δημήτρης Μπάκος, Κατερίνα Βογιατζιδάκη)

Τιμές εισιτηρίων:
Κανονικό: Από 12€ έως 35€
Φοιτητικό: 7€
ΑΜΕΑ/Ανέργων: 5€